martes, 18 de enero de 2011

BABEL

.
Primer día del Senado multilingüe





"Hablo en alemán con los embajadores,

en inglés con los caballos,

en francés con las mujeres,

y en español con Dios."

Carlos I

Lctr.

1 comentario:

Anónimo dijo...

Yo creo que el gallego y el catalán se entienden bastante bien sin necesidad de traductores.

Y del euskara lo que mola es escuchar su fonética sin entender nada. Si te pones el pinganillo, mal. Total, para lo que dicen y para lo que vale lo que dicen...

Rg